María Jesús Pérez Ibáñez

María Jesús Pérez Ibáñez es Profesora Titular de Filología Latina en la Universidad de Valladolid donde ha desarrollado también diversas tareas de gestión, entre ellas la de Coordinación del Grado en Estudios Clásicos.

Su docencia de los últimos años consiste en la enseñanza de la lengua latina en niveles iniciales (Grado en Estudios Clásicos, Grado en Historia).

Su trayectoria investigadora se centra en la medicina latina renacentista, el humanismo médico y diversos aspectos de la tradición clásica.

Varios de sus trabajos se han centrado en el estudio de las obras de los diversos autores médicos vinculados a la Universidad de Salamanca en el siglo XVI y que integraban el corpus en el que se basó su tesis doctoral, de la que deriva la monografía: El humanismo médico del siglo XVI en la Universidad de Salamanca.

También ha abordado algunos aspectos de la tradición clásica, tanto en autores médicos, como en otros autores y obras, entre las que tienen un lugar importante los epigramas de la Anthologia Planudea.

Integrada en el grupo de Investigación Speculum medicinae, ha participado durante más de 20 años (con financiación pública a través de Proyectos nacionales consecutivos) en las diversas tareas que el grupo ha emprendido, entre ellas Diccionario latino-español de andrología, ginecología y embriología (Dilage) -editorial Brepols en cuyas tareas de edición ha colaborado y ha redactado diversos términos.

En otro tipo de trabajos es co- directora de la Colección Clásicos Linceo de Ediciones Cátedra y revisora de los textos latinos en ella publicados

 

Trabajos destacados

Libro

  • El humanismo médico del siglo XVI en la Universidad de Salamanca, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1997 ISBN.: 84-7762-796-7

 

Artículos

  • «La traducción de Anfitrión del doctor López de Villalobos». MINERVA 4 (1990), 245-257.
  • «La Muestra de la lengua castellana del doctor Pérez de Oliva», EUPHROSYNE N.S. XXIV (1996), 163-182
  • «Sífilis en el siglo XVI (Un problema médico y terminológico)», VOCES 6 (1995), 61-79.  (A)
  • «La denominación de la úvula y sus afecciones en los textos médicos latinos del siglo XVI» CFC (Lat) 13 (1997), 123-140.
  • “De Varrón a Quevedo: sobre los nombres latinos de la ictericia” Faventia 22.2 (2000) 51-66 (en colaboración con P. Conde Parrado)
  • Galli vocant istum morbum morbum eius cuius est. otra designación para el ‘mal francés” Asclepio 60.1 (2008) 267-280.
  • “¿Humanistas médicos en la Universidad de Salamanca (siglo XVI)?”, Res Publica Litterarum. Documentos de trabajo del grupo de investigación ‘Nomos’. Suplemento monográfico ‘Tradición Clásica y Universidad 2008-22, pp.3-15.
  • “Relación entre el epigrama griego y latino tardoantiguo: algunas calas”  Nova Tellus 28.1 (2010) 179-222 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro).
  • “António Luís y sus traducciones de textos no médicos [António Luís and his translations of non-medical texts]”, Myrtia 27 (2012) 259-280 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro).
  • “Las ediciones de la «Antología Planudea» de Soter (1528) y Cornario (1529): estudio comparativo”,  Analecta Malacitana 25.1-2 (2012) 9-36 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro).
  • “La obra no médica de António Luíz (una aproximación)”  Estudios  Estudios Clásicos 150 (2016) 103-112.
  • “Ulises y Penélope en Madrid (Los estados carenciales de Ángela Vallvey)” Ágora. Estudos Clássicos em Debate 20 (2018) 307-329.
  • Fray Bernardino de Laredo como traductor de textos médicos”, Panace@ 48 (2018), 220-231.
  • Enfermos y juegos de cartas. Dos historias clínicas de Amato LusitanoeHumanista/Conversos 7 (2019): 76-96. (en colaboración con José I. Blanco Pérez).
  • Victus ordine constituto: la alimentación en la medicina de Amato Lusitano, una aproximación” Asclepio (en prensa) (en colaboración con Victoria Recio Muñoz)

Capítulos de Libro

  • “La denominación de angina y sus variedades», Tradición e innovación de la Medicina latina de la Antigüedad y de la Alta Edad Media (M.E. Vázquez Buján, ed.), Universidad de Santiago de Compostela 1994, p. 279-295.
  • “La designación del apostema en los textos médicos renacentistas», IX Congreso español de Estudios Clásicos (Madrid 27-30 de septiembre de 1995). Vol. VII: Humanismo y tradición clásica, (A. Alvar Ezquerra, J. García Fernández, J.F. González Castro, eds.) Madrid 1999, pp. 279-286.
  • «Luis de Lemos y su Juicio a Hipócrates», Actas del Congreso Internacional sobre Humanismo y Renacimiento (León, Junio 1996), vol I, Leon 1998, pp. 557-567.
  • “El juramento médico de Amato Lusitano” en A. ALDAMA et al. (eds.), La filología Latina hoy: actualización y perspectivas, Madrid –SELat- 1999, pp. 1205-1215.
  • “Girolamo Mercuriale ante el Corpus Hippocraticum”, Nova et vetera. Nuevos horizontes de Filología latina (A. Aldama-M.F. del Barrio-A. Espigares, edd) Madrid- Sociedad de Estudios Latinos- 2002, vol. II pp. 787-798.
  • “Andrés Laguna y Amato Lusitano. El desencuentro de dos humanistas médicos”, La universitat de València i l’Humanisme: Studia Humanitatis i renovació cultural a Europa i al Neu Mon (F. Grau et al. Eds), Valencia – Universidad-2003, pp. 689-711 (en colaboración con M.A. González Manjarrés).
  • “Las mujeres y la enfermedad en el Renacimiento castellano”, La voz del Olvido: Mujeres en la Historia (C. de la Rosa et al., coord.), Valladolid, Universidad, 2003, pp. 141-161.
  • “Hidropesía y diabetes (la insaciable sed del hidrópico)”, Le parole della medicina: lessico e storia (S. Sconocchia- P. Fedeli, edd),  Bolonia –Pàtron editrice, 2004, pp.627-650.
  • “Sección VIII: El Barroco. 6. Los motivos clásicos en las artes: 1. Teatro” y “VIII: El Barroco. 7. Los motivos clásicos en las artes: 2. Poesía y prosa” en ‘Antiquae Lectiones’ El legado clásico desde la Antigüedad hasta la Revolución Francesa (J. Signes et al., eds), Madrid – Cátedra: Crítica y Estudio literario- 2005, pp. 440 –446 y 447-453 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro). 2º edición en Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 2019.
  • “Sección IX: La ilustración.6. Los motivos clásicos en las artes: 1. Prosa” y “IX: La ilustración. 7. Los motivos clásicos en las artes: 2. Poesía y teatro”, ibidem, pp. 499-505 y 506-512 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro).
  • Sección VIII: El Barroco: 7. Los motivos clásicos en el teatro” “Sección VIII: El Barroco: 8. Los motivos clásicos en la prosa y la poesía” 2º edición, Ediciones Universidad de Valladolid 2019, pp. 261-264 y 269-27
  • “Sección IX: La ilustración.6. Los motivos clásicos en las artes: 1. Prosa” y “IX: La ilustración. 7. Los motivos clásicos en las artes: 2. Poesía y teatro”, ibidem, pp. 499-505 y 506-512 (en colaboración con Begoña Ortega Villaro).
  • “Sección IX: La Ilustración: 5. Los motivos clásicos en la prosa”; “Sección IX: La Ilustración: 6. Los motivos clásicos en la poesía y el teatro” 2º edición, Ediciones Universidad de Valladolid 2019, pp. 299-302 y 303-306
  • “Gómez Pereira y su Nueva Medicina”, La filología latina: Mil años más (P.P. Conde Parrado – I. Velázquez, eds.) Madrid 2009,  vol.2. pp. 1355-1378.
  • “El ‘De conceptu et generatione’ de Jacob Rueff”, Actas del XI Congreso Español de Estudios Clásicos III, Madrid 2006, pp.539-546.
  • “Las fuentes salernitanas de la Summa Medicinae (M II 17 de la Biblioteca del El Escorial)”, La Scuola Medica Salernitana. Gli autori e i testi. A cura di D. Jacquart e A. Paravicini, Firenze –SISMEL –Edizioni del Galluzzo- 2007, pp. 403-436 (en colaboración con Cristina de la Rosa).
  • “Presencias clásicas en la Medicina del siglo XVI”,  Antiguos y Modernos. Presencias clásicas, de la Antigüedad al siglo XXI (M.T. Muñoz García de Iturrospe, ed.), Bilbao – Servicio Editorial de la UPV- 2009, pp. 127-148.
  • “La distinción sexual: hombre y mujer”, en A. I. Martín Ferreira (ed.), Medicina y Filología. Estudios de léxico médico latino en la Edad Media, Porto: Fédération Internationale des Instituts d’Études Médiévales, 2010,  183-206.
  • “Aspects of the presence of De medicina by Celsus in Renaissance Lexicography: the Thesaurus by Estienne (1531)”, Body, Disease and Treatment in a Changing World. Latin texts and contexts in ancient and medieval medicine (D. Langslow – B. Maire, edd.), Lausanne, 2010, pp.  237-248   (en colaboración con Pedro Conde Parrado).
  • “¿Una República sin ciudadanos? (Las actuaciones de Julio César y Augusto según Suetonio)”, Identidade e Cidadania, da Antiguidade aos nossos dias, vol. II, Porto – Papiro editora-  2010, pp.  291-306.
  • “Andrés  Alcázar”, “Amato Lusitano”, “Juan Bravo de Piedrahita”, “Enrique Jorge Enríquez”, “Luis de Lemos”, “García López”, “Francisco López de Villalobos”,  “Ambrosio Núñez”, “Gómez Pereira”, “Tomás Rodrigues da Veiga”, en J.F. Domínguez Domínguez (ed.), Diccionario Biográfico y Bibliográfico del Humanismo Español, Madrid, Ediciones Clásicas, 2012, pp. 43-44; 57-58; 148-150; 274-276; 472-473; 498-499; 508-509; 616; 669-672; 711-712.
  • “Benedicto Bustamante de Paz” “António Luíz”, en J.F. Domínguez Domínguez (ed.), Diccionario Biográfico y Bibliográfico del Humanismo Español, Madrid, Ediciones Clásicas, 2012, pp. 152; 527 (en colaboración con Alejandro García González)
  • “La ficción de la res publica en la obra de Suetonio”, Representaçôes da República (L. Manuel A.V. Bernardo- L. Santa Bárbara- L. Andrade, coord.), Lisboa – Ediçôes Humus- 2013, pp. 335-347.
  • “Antonio Luiz ¿médico humanista?”, V Congreso Internacional de Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Juan Gil V. 4 (J. M. Maestre et al. edd.), Alcañiz-Madrid, Instituto de Estudios humanísticos-CSIC, 2015, pp. 2009-2022  (en colaboración con Alejandro García González).
  • “Fray Bernardino de Laredo, ¿traductor de Hipócrates? (una aproximación)”, en  Miscelánea latína (Leticia Carrasco-Mª T. Muñoz García de Iturrospe., edd.) Madrid –UNED-Selat-, 2015, pp. 187-194 .
  • «Epigramas ‘de médicos’ en las selecciones de J. Soter (1528) y J. Cornario (1529)”,  Agalma (Ofrenda desde la Filología Clásica a Manuel García Teijeiro), Á. Martínez Fernández-B. Ortega Villaro, H. Velasco López, H. Zamora Salamanca (eedd.), Valladolid- Secretariado de Publiaciones de la Universidad, 2014 pp.1249-1255.
  • “Bromia o la evolución de un personaje”,  O livro do tempo: escritas e reescritas. Vol II (Maria de Fátima Silva-Maria do Céu Fialho-José Luís Brandâo, coords.) Coimbra, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2016, pp. 101 -115 (ISBN: 978-989-26-1297-3. ISBN digital 978-989-26-1298-0 DOI https://doi.org/10.14195/978-989-26-1298-0).
  • Colaboradora en el Dictionarium Latinum Andrologiae, Gynecologiae et Embryologiae ab Antiquitate usque ad XVI saeculum (DILAGE) / Diccionario Latino de Andrología, Ginecología y Embriología desde la Antigüedad al siglo XVI (DILAGE), (Enrique Montero Cartelle, director) Barcelona-Roma, Féderation Internationale des Instituts d’Études Médiévales (FIDEM), Textes et Études du Moyen Âge 74, 2018.
  • “Amato ante el morbo gálico”, Praxi theoremata coniungamus. Amato Lusitano y la medicina de su tiempo (M.A. González Manjarrés, ed.), Madrid: Guillermo Escolar editor, 2019, pp. 179- 200.
  • “El relato patográfico de la sífilis en Amato Lusitano” Acta Conventus Neo-Latini Albasitensis 17 [Proceedings of the Seventeenth International Congress of Neo-Latin Studies (Albacete 2018)] (Florian Schaffenrath and María Teresa Santamaría Hernández, ed.)  Brill, 2020
  • “Las ediciones de la Antología Planudea y sus prefacios (siglo XVI)”. VI Congreso Internacional de Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Eustaquio Sánchez Salor (Alcañiz 19-24 de octubre de 2015).
  • “El Anfitrión de Alonso de Santos”. Clásicos en escena ayer y hoy (Mª Teresa Amado Rodríguez, Begoña Ortega Villaro y Maria de Fátima Sousa e Silva, coord.), Coimbra: Coimbra U.P., 2019, pp. 621-644.